Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 51 год, родился 1 декабря 1973
Туапсе, готов к переезду, готов к командировкам
Переводчик в нефтегазовой отрасли/ помощник руководителя
2 500 $ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод
Опыт работы 23 года 7 месяцев
Январь 2014 — по настоящее время
11 лет 5 месяцев
Нижневартовск, www.trican.ru
Нефть и газ... Показать еще
Инженер-проектировщик ГНКТ
• Подготовка дизайнов и планов работ для операций с использованием ГНКТ (нормализация забоя, освоение, растепление гидратных пробок, фрезерование муфт МГРП и т.п.)
• Ведение инженерной отчетности, курирование текущих операций, коммуникация со службами заказчика
• Взаимодействие с англоговорящими сотрудниками компании, переписка на английском языке
Ноябрь 2007 — Январь 2014
6 лет 3 месяца
ООО "Trican Well Service"
Нижневартовск, trican.ru
Нефть и газ... Показать еще
Ведущий технический переводчик
• Функции координатора службы ГНКТ
• Устный перевод (синхронный/последовательный) на совещаниях руководства, технических советах и презентациях. Сопровождение высшего руководства компании в деловых поездках
• Устный перевод при операциях на месторождениях
• Письменный перевод отчетной документации, проектных презентаций, руководств по эксплуатации, схем, графиков, чертежей
Август 2006 — Сентябрь 2007
1 год 2 месяца
Россия, www.tnk-bp.ru
Нефть и газ... Показать еще
Переводчик (translator/iterpreter)/помощник руководителя
Должность: полевой/офисный переводчик департамента разведки и добычи (Upstream Department). Основные обязанности:
Функции офис менеджера, планирование рабочего графика главного инженера проекта, бронь гостиниц/билетов, сопровождение руководителя.
Устный перевод переговоров, встреч, презентаций и конференций на высшем уровне в нефтегазовой отрасли.
Письменный перевод отчетной документации, руководств по эксплуатации, инженерных предложений, деловой корреспонденции.
Приобрел опыт работы в качестве ассистента руководителя, поощрения за организаторские способности. Опыт работы с высшим руководством БЕ (начальники департаментов, главные инженеры, генеральный директор) и иностранными руководителями.
Октябрь 2005 — Август 2006
11 месяцев
ОАО "BJ Samotlor Services"
Нефть и газ... Показать еще
полевой/офисный переводчик протокольного отдела
Устный перевод во время проведения операций с применением ГНКТ на н/месторождениях. Устный перевод переговоров, инженерных презентаций, семинаров и конференций, письменный перевод отчетной документации, руководств по эксплуатации.
Опыт работы на нефтяных месторождениях в многонациональном коллективе, познакомился с технологиями КРС, ГРП и ГНКТ, овладел специальной терминологией. Опыт языковой и профессиональной поддержки экспатов, тесное взаимодействие с западным и российским руководством.
Февраль 2004 — Сентябрь 2005
1 год 8 месяцев
ЗАО "ЛУКОЙЛ-Черноморье"
Краснодарский край
Нефть и газ... Показать еще
Судовой агент
• представление интересов судовладельца/фрахтователя
• обслуживание нефтеналивных судов в портах РФ
• ведение документооборота с зарубежными партнерами
• осуществление формальностей по открытию/закрытию границы экипажу судна
• посредничество между судном и портовыми службами
Октябрь 2001 — Январь 2004
2 года 4 месяца
МГСУ (Московский Государственный социальный университет)
Сочи
Образовательные учреждения... Показать еще
Доцент кафедры иностранных языков
• Научная деятельность: работа над диссертацией по переводоведению, публикация научных статей
• Разработка учебных планов и рабочих программ, преподавание дисциплин лингвистического и филологического цикла
• Научное руководство и организация учебного процесса, научная деятельность в сфере художественного и технического перевода
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Опыт преподавательской деятельности, уверенное владение устным и письменным английским в различных областях (технический, литературный стили), выраженные организаторские способности, опыт производственной деятельности. Компетентный пользователь MS Office и инженерно-дизайнерского ПО, высокая скорость печати вслепую. Опыт переводов в последовательном и синхронном режимах.
Водительское удостоверение - категория "В".
Личные качества: дружелюбие, дипломатичность, дисциплинированность, целеустремленность, стрессоустойчивость, навыки межличностного общения.
Хобби: туризм, психология, йога.
Высшее образование
2008
Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений, Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений
1996
факультет английского и немецкого языков, квалификация - филолог и преподаватель английского и немецкого языков.
Знание языков
Повышение квалификации, курсы
2008
ТюмГНГУ
ТюмГНГУ, Добыча и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений
2000
Экономика и управление на предприятии
Таганрогский радиотехнический университет, менеджер
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения